Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
Опять вокруг сгустился мрак, опять сомненья в бой пошли
Опять мне показал кулак, проклятый Богом князь земли
Опять кружится вороньё, уж предвкушая сладкий пир
Опять мне в мозг течёт враньё, что подливает падший мир
Но я давно уже привык. Пускай беснуются враги
Я в сердце разумом проник, шепчу : Спаситель помоги !
И пусть огонь, потом вода. Так закаляется металл
Пусть за бедой опять беда – растёт духовный капиталл
Визжит от злобы сатана, теряя новый легион !
Идёт духовная война и враг теснит со всех сторон
Но я давно уже привык. Пускай беснуются враги
Я в сердце разумом проник, шепчу : Спаситель помоги !
Уже отчаянья полки штурмуют сердца высоту
Зажата вера как в тиски и лоб в горячечном поту
Сечёт предательства шрапнель. От страха умирает плоть
А в сердце радости капель, весна любви, живёт Господь !
Да ! Я давно уже привык, мне есть, где бурю переждать
Спаситель, грозен и велик, заставит дъявола бежать !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 2446 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".