Все, кто в Господе Христе, руки вознесите.(2р.)
Он повсюду и везде, в дверь Его стучите.(2р.)
Перед Ним, лицом к лицу, сердце распахните.(2р.)
Возвышая голос свой, Имя призовите.(2р.)
Призовите! Призовите! Имя призовите!
Припев:
Бог чудо сотворил,Он нам жизнь подарил.
Благодать нам даровал,нас простил и оправдал.(2р.)
Слава Богу, слава Богу! Слава Богу, что Он есть.
Слава Богу, поклонение и хвала Ему и честь.(2р.)
Все, кто в Господе Христе, время не теряйте.(2р.)
Простираясь в небеса, славу воздавайте.(2р.)
Перед Ним лицом к лицу вскоре мы предстанем,(2р.)
Будь же верен Его Слову, Слово не обманет.(2р.)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".